<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Juvenes Translatores Archivi - lafrecciaweb.it</title>
	<atom:link href="https://www.lafrecciaweb.it/tag/juvenes-translatores/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.lafrecciaweb.it/tag/juvenes-translatores/</link>
	<description>la velocità dell&#039;informazione</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Sep 2021 16:00:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>it-IT</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://www.lafrecciaweb.it/wp-content/uploads/2020/07/favicon-32x32-1.png</url>
	<title>Juvenes Translatores Archivi - lafrecciaweb.it</title>
	<link>https://www.lafrecciaweb.it/tag/juvenes-translatores/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">168598825</site>	<item>
		<title>Al via il concorso per giovani traduttori dell&#8217;UE!</title>
		<link>https://www.lafrecciaweb.it/2021/09/02/al-via-il-concorso-per-giovani-traduttori-dellue/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=al-via-il-concorso-per-giovani-traduttori-dellue</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Redazione]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2021 15:42:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Europa]]></category>
		<category><![CDATA[In Evidenza]]></category>
		<category><![CDATA[Lavoro]]></category>
		<category><![CDATA[Concorsi]]></category>
		<category><![CDATA[Juvenes Translatores]]></category>
		<category><![CDATA[Traduttori]]></category>
		<category><![CDATA[UE]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.lafrecciaweb.it/?p=43224</guid>

					<description><![CDATA[<p><img width="510" height="340" src="https://www.lafrecciaweb.it/wp-content/uploads/2021/09/D9FEE824-5D8A-4A41-935C-3DDA0323CEC0.jpeg" class="attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image" alt="" decoding="async" srcset="https://www.lafrecciaweb.it/wp-content/uploads/2021/09/D9FEE824-5D8A-4A41-935C-3DDA0323CEC0.jpeg 510w, https://www.lafrecciaweb.it/wp-content/uploads/2021/09/D9FEE824-5D8A-4A41-935C-3DDA0323CEC0-300x200.jpeg 300w, https://www.lafrecciaweb.it/wp-content/uploads/2021/09/D9FEE824-5D8A-4A41-935C-3DDA0323CEC0-263x175.jpeg 263w" sizes="(max-width: 510px) 100vw, 510px" /></p>
<p>Aperte da oggi le iscrizioni al concorso Juvenes translatores &#8211; organizzato dalla direzione generale della Traduzione della Commissione europea (giovani traduttori) con l&#8217;obiettivo di promuovere l&#8217;apprendimento delle lingue nelle scuole&#8230;</p>
<p>L'articolo <a href="https://www.lafrecciaweb.it/2021/09/02/al-via-il-concorso-per-giovani-traduttori-dellue/">Al via il concorso per giovani traduttori dell&#8217;UE!</a> proviene da <a href="https://www.lafrecciaweb.it">lafrecciaweb.it</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img width="510" height="340" src="https://www.lafrecciaweb.it/wp-content/uploads/2021/09/D9FEE824-5D8A-4A41-935C-3DDA0323CEC0.jpeg" class="attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image" alt="" decoding="async" srcset="https://www.lafrecciaweb.it/wp-content/uploads/2021/09/D9FEE824-5D8A-4A41-935C-3DDA0323CEC0.jpeg 510w, https://www.lafrecciaweb.it/wp-content/uploads/2021/09/D9FEE824-5D8A-4A41-935C-3DDA0323CEC0-300x200.jpeg 300w, https://www.lafrecciaweb.it/wp-content/uploads/2021/09/D9FEE824-5D8A-4A41-935C-3DDA0323CEC0-263x175.jpeg 263w" sizes="(max-width: 510px) 100vw, 510px" /></p><p><em>Aperte da oggi le iscrizioni al concorso Juvenes translatores &#8211; organizzato dalla direzione generale della Traduzione della Commissione europea (giovani traduttori) con l&#8217;obiettivo di promuovere l&#8217;apprendimento delle lingue nelle scuole e di consentire ai giovani di provare che cosa significa fare il traduttore. Il concorso e’ aperto agli studenti diciassettenni delle scuole secondarie superiori e si svolge contemporaneamente in tutti gli istituti dell&#8217;UE selezionati.</em></p>
<p><span data-originalfontsize="10pt" data-originalcomputedfontsize="13.333333015441895">Le scuole secondarie di tutti i paesi dell&#8217;UE possono ora iniziare a iscriversi a <em data-removefontsize="true" data-originalcomputedfontsize="13.333333015441895">Juvenes Translatores</em>, il concorso annuale di traduzione della Commissione europea. Dalle ore 12.00 del 2 settembre, le scuole potranno </span><a href="https://jt.ec.europa.eu/it" data-saferedirecturl="https://www.google.com/url?q=https://jt.ec.europa.eu/it&amp;source=gmail&amp;ust=1630665008558000&amp;usg=AFQjCNFaEWuxKnko0oCYcEO8OfTV8tdzIw"><span data-removefontsize="true" data-originalcomputedfontsize="13.333333015441895">iscriversi online</span></a><span data-originalfontsize="10pt" data-originalcomputedfontsize="13.333333015441895"> per consentire ai propri studenti di competere con i coetanei degli altri paesi dell&#8217;Unione. Il tema dei testi che i ragazzi tradurranno quest&#8217;anno è &#8220;In partenza&#8230; verso un futuro più verde&#8221;.</span></p>
<p><span data-originalfontsize="10pt" data-originalcomputedfontsize="13.333333015441895">Johannes <strong data-removefontsize="true" data-originalcomputedfontsize="13.333333015441895">Hahn</strong>, Commissario per il Bilancio e l&#8217;amministrazione, ha dichiarato: &#8220;<em data-removefontsize="true" data-originalcomputedfontsize="13.333333015441895">L&#8217;obiettivo del concorso è incoraggiare i giovani a considerare la carriera di traduttore e, in generale, promuovere l&#8217;apprendimento delle lingue. Il tema è in linea con una delle priorità politiche più importanti dell&#8217;UE, il Green Deal europeo, che riguarda da vicino i giovani. Oltre ad affrontare questo tema interessante, l&#8217;obiettivo del concorso è riunire giovani di diversi paesi appassionati di lingue, incoraggiandoli e aiutandoli a superare le barriere tra le persone e le culture. La capacità di comunicare con gli altri e di comprendersi a vicenda, indipendentemente dalle differenze, è fondamentale affinché l&#8217;UE possa prosperare</em>.&#8221;</span></p>
<p><span data-originalfontsize="10pt" data-originalcomputedfontsize="13.333333015441895">I partecipanti potranno scegliere da quale a quale delle 24 lingue ufficiali dell&#8217;UE desiderano tradurre (le combinazioni linguistiche possibili sono 552). Nell&#8217;edizione dello scorso anno gli studenti hanno scelto ben 150 combinazioni linguistiche diverse.</span></p>
<p><span data-originalfontsize="10pt" data-originalcomputedfontsize="13.333333015441895">L&#8217;iscrizione delle scuole &#8211; che costituisce la prima parte della procedura in due fasi &#8211; è aperta fino alle <strong data-removefontsize="true" data-originalcomputedfontsize="13.333333015441895">ore 12.00 del 20 ottobre 2021</strong>. Per iscrivere la scuola, gli insegnanti possono usare una delle 24 lingue ufficiali dell&#8217;UE.</span></p>
<p><span data-originalfontsize="10pt" data-originalcomputedfontsize="13.333333015441895">La Commissione europea inviterà 705 scuole a partecipare alla fase successiva. Il numero delle scuole partecipanti di ciascun paese corrisponde al numero di seggi del paese al Parlamento europeo. La procedura di selezione delle scuole è automatizzata e casuale.</span></p>
<p><span data-originalfontsize="10pt" data-originalcomputedfontsize="13.333333015441895">Le scuole selezionate sceglieranno un massimo di 5 studenti che parteciperanno al concorso. Gli studenti possono essere di qualsiasi nazionalità, ma devono essere nati nel 2004.</span></p>
<p><span data-originalfontsize="10pt" data-originalcomputedfontsize="13.333333015441895">Il concorso si svolgerà online il 25 novembre 2021 in tutte le scuole partecipanti.</span></p>
<p><span data-originalfontsize="10pt" data-originalcomputedfontsize="13.333333015441895">I vincitori, uno per paese, saranno annunciati all&#8217;inizio di febbraio 2022.</span></p>
<p><span data-originalfontsize="10pt" data-originalcomputedfontsize="13.333333015441895">Se la situazione lo consentirà, la premiazione avverrà nella primavera del 2022 nel corso di una cerimonia che si terrà a Bruxelles, dove i vincitori avranno anche la possibilità di incontrare i traduttori della Commissione europea e di saperne di più sul lavoro dei linguisti.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="font-weight: 400;"><strong>Per ulteriori informazioni</strong></p>
<p style="font-weight: 400;"><a href="https://ec.europa.eu/info/education/skills-and-qualifications/develop-your-skills/language-skills/juvenes-translatores_it" data-saferedirecturl="https://www.google.com/url?q=https://ec.europa.eu/info/education/skills-and-qualifications/develop-your-skills/language-skills/juvenes-translatores_it&amp;source=gmail&amp;ust=1630684743507000&amp;usg=AFQjCNHdeql3dl5oantOYxuX8ulnKM65OQ">Sito di Juvenes Translatores</a></p>
<p style="font-weight: 400;"><a href="https://www.facebook.com/translatores" data-saferedirecturl="https://www.google.com/url?q=https://www.facebook.com/translatores&amp;source=gmail&amp;ust=1630684743507000&amp;usg=AFQjCNENx6RhNq-qsYY41WWc5nR5EPhEuA">Pagina Facebook di Juvenes Translatores</a></p>
<p style="font-weight: 400;">La direzione generale della Traduzione della Commissione europea su Twitter: <a href="https://twitter.com/translatores" data-saferedirecturl="https://www.google.com/url?q=https://twitter.com/translatores&amp;source=gmail&amp;ust=1630684743507000&amp;usg=AFQjCNHnFAYEAIuTK7Htrco3LtCFcQPehA">@translatores</a></p>
<p style="font-weight: 400;">
<p>&nbsp;</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.lafrecciaweb.it%2F2021%2F09%2F02%2Fal-via-il-concorso-per-giovani-traduttori-dellue%2F&amp;linkname=Al%20via%20il%20concorso%20per%20giovani%20traduttori%20dell%E2%80%99UE%21" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fwww.lafrecciaweb.it%2F2021%2F09%2F02%2Fal-via-il-concorso-per-giovani-traduttori-dellue%2F&#038;title=Al%20via%20il%20concorso%20per%20giovani%20traduttori%20dell%E2%80%99UE%21" data-a2a-url="https://www.lafrecciaweb.it/2021/09/02/al-via-il-concorso-per-giovani-traduttori-dellue/" data-a2a-title="Al via il concorso per giovani traduttori dell’UE!"></a></p><p>L'articolo <a href="https://www.lafrecciaweb.it/2021/09/02/al-via-il-concorso-per-giovani-traduttori-dellue/">Al via il concorso per giovani traduttori dell&#8217;UE!</a> proviene da <a href="https://www.lafrecciaweb.it">lafrecciaweb.it</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43224</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
